《樂府 空城雀》(李白)全詩翻譯賞析

樂府 空城雀
李白
系列:李白詩集(樂府)
樂府 空城雀

【題解】
《空城雀》,樂府《雜曲歌辭》舊題。詩人在這首詩裡表達的是自己志向不得伸展,又不想屈節鑽營,只能過著悲苦日子的憤懣與無奈之情。

【原文】
嗷嗷空城雀,身計何戚促!
本與鷦鷯1群,不隨鳳凰族。
提攜四黃口2,飲乳未嘗足。
食君糠秕余,常恐烏鳶3逐。
恥涉太行險,羞營覆車粟4。
天命有定端,守分5絕所欲。

【註釋】
1鷦鷯:鳥名,似黃雀而小。2黃口:雛鳥。3鳶:鷹類的猛禽。4覆車粟:這裡運用的是典故。楊宣為河內太守,行縣,有群雀鳴桑樹上,宣謂吏曰:「前有覆車粟,此雀相隨欲往食之。」行數里,果如其言。5分:名分,職分。

【譯文】
嗷嗷待哺的空城雀,生計是多麼的窘迫啊!本與鷦鷯為群,不隨鳳凰飛舞。哺育著四口雛鳥,飲乳常常不足。吃人間的秕穰時,常常畏懼烏鳶來追逐。以涉太行險為恥,羞於爭食覆車粟。天命自有定數,安守著自己的本分,不得不屢屢斷絕自己這小小的慾望。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情