《塞下曲(其四)》(盧綸)原文+譯文

作者或出處:盧綸
古文《塞下曲(其四)》原文:
野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋。醉和金甲舞。雷鼓動山川。


《塞下曲(其四)》現代文全文翻譯:
在野外的營帳裡擺開了宴筵,為慶祝征羌戎的戰士們凱旋。酒酣歡暢個個穿著鐵甲起舞,歡聲雷動鼓樂喧天震盪山川。
【註解】
[1]雷鼓:舊時也以祀天神之八面鼓解。實即擂鼓。
【評析】
第四首寫凱旋歸營,設宴勞軍的歡樂場面。語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情