敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(南宋楊萬里《稚子弄冰》全文翻譯賞析)

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

出自南宋詩人楊萬里的《稚子弄冰》
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
賞析
  
銅盆裡的水結成堅冰,兒童晨起,把它從盆裡剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎碎落地,發出打破玻璃的聲音。表達楊萬里對兒童的喜愛之情,和兒童的調皮與可愛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情