太平廣記10神鬼精怪卷_0767.【牛成】文言文翻譯成白話文

京城東南五十里,曰孝義坊,坊之西原,常有怪。開元二十九年,牛肅之弟成,因往孝義,晨至西原,遇村人任杲,與言。忽見其東五百步,有黑氣如轜車,凡十餘。其首者高二三丈,余各丈餘,自北徂南,將至原窮。又自南還北,纍纍相從。日出後,行轉急,或出或沒。日漸高,皆失。杲曰:"此處常然,蓋不足怪。數月前,有飛騎者,番滿南歸,忽見空中有物,如角馱之像。("如角"五字原闕,據明抄本補。)飛騎刀刺之,角馱湧出為人,身長丈餘,而逐飛騎。飛騎走,且射之,中。怪道少留,又來踵,飛騎又射之,乃止。既明,尋所射處,地皆有血,不見怪。因遇疾,還家,數日而卒。"(出《記聞》)
【譯文】
京城東南五十里,叫孝義坊。孝義坊西邊的原野上,常常有怪物。開元二十九年,牛肅的弟弟牛成,因為要到孝義坊,早晨來到西原,遇到村裡人任杲,就跟他說話。忽然見他以東五百步的地方,有黑氣象喪車似的,一共十幾輛。那為首的一輛有兩三丈高,其餘的各一丈多高。從此往南走,要走到原野的盡頭時,又從南回頭向北來,一輛一輛地跟隨著。日出後,車速較快,有時出現,有時隱沒。太陽漸漸升高,車輛全都消失。任杲說:"這地方常常這樣,不足為怪。幾個月之前,有個騎馬飛奔的人,急速向南歸去。忽然見空中有一個東西,像長角的馱馬。飛騎用刀刺它。長角的馱馬湧出來,變成人,身高一丈多,反而來追飛騎。飛騎跑了,並且回頭射它。射中了。那怪物就停留了一會兒,又來跟隨飛騎。飛騎又射它,它才停止。天亮之後,找到射它的地方,滿地都是血,沒見到怪物。於是得了病,回到家裡幾天就死了。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情