《圍爐夜話》_064.【作善降祥 不善降殃殃】古文翻譯解釋成現代文

[原文]

作善降祥,不善降殃,可見塵世之間,已分天堂地獄;

人同此心,心同此理,可知庸愚之輩,不隔聖域賢關。

[譯文]

做好事就會有福分降臨,做壞事就會招來災禍,所以即使在人世間,已經能看到天堂地獄的分別;人的心是相同的,心中道理也是相通的,由此可知,被認為是愚笨平庸的人,並不與聖賢的境界無緣。

[評說]

佛家言:「一念善即天堂,一念惡即地獄「。為善的人心神怡悅,內心一片祥和,可比天堂;行惡的人心神不寧,心有鬼魔作祟,直如地獄。聖賢和平庸之間看似天上地下,其實只是一線之差。常人自認笨,必淪為庸愚;常人奮發向賢,終光照日月。皆是人心使然。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情