《菜根譚》第04卷 《徹見自性 不必談禪》文言翻譯

第四卷 徹見自性 不必談禪

【原文】
性天澄澈,即饑食渴飲,無非康濟身心;心地沉迷,縱談禪演偈,總是播弄精魂。

【譯文】
凡是一個本性純真的人,餓了就吃渴了就喝,全都是為了增進身心健康;凡是一個心地沉迷物慾的人,即使整天討論佛理,研究科學,也不過是賣弄才學而毫無益處。

【解說】
凡事不要拘泥於形式,而應講求實質,關鍵在於務實,在於結果如何,而不是看他說的想的怎麼樣。本性純真的人生活於俗世也自得自樂,如柳下惠。自心清淨了,即便是美女坐懷也不心亂。心地沉迷如梁武帝者,雖自稱相信佛理,屢次遁入空門讓國家以重金贖回。終免不了本性畢現,追問佛學大師:「像我這樣的人也算超凡入聖了吧。」功名之心昭然若揭。大師很不客氣地回答:「廓然無聖。」真是一記響亮的耳光。

【例解】
人之忘我境 不以形式論
無為、修省並不是和世事絕緣。人之忘我境,不能以形式而論,要從本質上看,許由說:「有眼無珠的盲人沒法讓他欣賞姣好的眉目和容顏,瞎子沒法讓他賞鑒禮服上各種不同顏色的花紋。」意而子說:「無莊不再打扮忘掉自己的美麗,據梁不再逞強忘掉自己的勇力,黃帝聞『道』之後忘掉自己的智慧,他們都因為經過了『道』的冶煉和鍛打。怎麼知道那造物者不會養息我受黥刑的傷痕和補全我受備劓刑所殘缺的鼻子,使我得以保全托載精神的身而跟隨先生呢?」許由說:「『道』是偉大的宗師啊!把萬物碎成粉末不是為了某種意義,把恩澤施於萬世不是出於仁義,長於上古不算老,圓天載地、雕創眾物之形也不算技巧。這就進入『道』的境界了。」