太平廣記15蠻夷及傳記卷_0003.【無啟民】古文翻譯

無啟民居穴食土。其人死,埋之,其心不朽,百年化為人。錄民膝不朽,埋之百二十年化為人。細民肝不朽,八年化為人。(出《酉陽雜俎》。明抄本作出《博物誌》。文亦全同《博物誌》。)
【譯文】
無啟人住在洞穴中,吃土。他們的人死了,埋葬後,死者心臟不爛,經過一百年又變成人。錄人膝蓋不爛,埋葬後過一百二十年又能變成人。細人肝臟不爛,埋後八年又變成人。

帝女子澤 帝女子澤性妒,有從婢散逐四山,無所依托。東偶狐狸,生子曰殃;南交猴,有子曰溪;北通玃猳,所育為傖。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
上帝的女兒子澤生性嫉妒,把陪嫁的婢女都趕走,讓她們分散居住在四面山裡。她們沒有什麼依靠,東山的便給狐狸做了配偶,生的孩子叫殃;南山的跟猴子交合,生的孩子叫溪;北山的跟玃猳私通,生的孩子是傖。