太平廣記14鳥蟲水族卷_0100.【韓朋】古文翻譯註解

韓朋鳥者,乃鳧鷖之類。此鳥為雙飛,泛溪浦。水禽中鸂鷖、鴛鴦、鶄,嶺北皆有之,唯韓朋鳥未之見也。案干寶《搜神記》云:「大夫韓朋,(一云「憑」)其妻美,宋康王奪之。朋怨,王囚之,朋遂自殺。妻乃陰腐其衣,王與之登台,自投台下,左右提衣,衣不勝手。遺書於帶曰:『願以屍還韓氏而合葬。』王怒,令埋之,以相望。經宿,忽見有梓木生二塚之上,根交於下,枝連其上。又有鳥如鴛鴦,恆棲其樹。朝暮悲鳴。」南人謂此禽即韓朋夫婦之精魂,故以韓氏名之。(出《嶺表錄異》)
【譯文】
韓朋鳥,本是野鴨水鳥一類的鳥,生活在溪水湖泊之中。水禽中的鸂鶒、鴛鴦、鶄等鳥,嶺北全都有,只是沒見過韓朋鳥。根據干寶《搜神記》上所說:大夫韓朋,他妻子很美,宋康王強奪到手,韓朋很怨恨,宋康王囚禁了他,韓朋就自殺了。他的妻子私下裡把衣服弄的很糟爛,宋康王和韓朋妻子一同登上高台,韓朋妻從高台上跳下去,康王手下人想扯她的衣服,但衣服一扯就爛,所以沒拉住。她在衣帶中留下遺書說;希望把我的屍體還給韓朋,與他合葬。康王很生氣,令人埋葬,卻把她的墳埋在韓朋墳的對面,互相對望。過了一夜,忽然看見有梓樹從二人的墳上長出,樹根在地下相交一起,樹枝在地上相連,還有像鴛鴦一樣的鳥,經常犧息在樹上,從早到晚悲切的鳴叫。南方人說這對鳥就是韓朋夫妻的靈魂,所以用韓朋的名字給這鳥命名。