《陸績懷橘》文言文翻譯成白話文

作者或出處:未知
古文《陸績懷橘》原文:
陸績,三國時吳人也。官至太守,精於天文、曆法,績年六,於九江見袁術。術令人出橘食之,績懷三枚,臨行拜辭術,而橘墜地。
術笑曰:「陸郎作客而懷橘,何為耶?」績跪對曰:「是橘甘,欲懷而遺母。」術曰:「陸郎幼而知孝,大必成才。」術奇之,後常稱說。
今人席間懷果,欲娛其兒。夫一樣懷歸,盍易愛子之心以愛親。奇哉陸郎,可以為法矣。


《陸績懷橘》現代文全文翻譯:
陸績,是三國時期吳國人。官職最大時曾居太守之職,精通天文、曆法,陸績六歲那年,在九江見到袁術,袁術叫人拿了橘子給他吃,陸績偷偷藏了三隻,臨走時告辭袁術時,橘子掉在地上。
袁術笑著說:「陸郎在這裡做客卻懷揣著橘子回去,是什麼原因呢?」陸績跪著回答說:「是因為橘子很甜,想拿回去給我母親吃!」袁術說:「陸郎這麼小就知道孝順,長大後必然成大才!」袁術感到很驚奇,往後常常稱道此事。
現在有人在席間在懷裡藏果,想逗弄小孩。同樣藏到懷裡回去,何不把愛子之心變為愛父母之心呢。奇才呀陸郎,可以作為典範啦!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情