《五帝本紀贊》(司馬遷)文言文意思

作者或出處:司馬遷
古文《五帝本紀贊》原文:
太史公曰:學者多稱五帝,尚矣。然《尚書》獨載堯以來;而百家言黃帝,其文不雅馴,薦紳先生難言之。孔子所傳《宰予問五帝德》及《帝系姓》,儒者或不傳。余嘗西至空桐,北過涿鹿,東漸於海,南浮江淮矣,至長老皆各往往稱黃帝、堯、舜之處,風教固殊焉,總之不離古文者近是。
予觀《春秋》、《國語》,其發明《五帝德》、《帝系姓》章矣,顧弟弗深考,其所表見皆不虛。《書》缺有間矣,其軼乃時時見於他說。非好學深思,心知其意,固難為淺見寡聞道也。余並論次,擇其言尤雅者,故著為本紀書首。


《五帝本紀贊》現代文全文翻譯:
太史公說:學問家們大都稱述五帝,這已經由來已久了。但是,《尚書》單是記載堯以來的史事;而諸子百家也只是談到黃帝,且這些文章又不很雅正規範,因而士大夫們多有懷疑和詰責;孔子所傳的《宰予問五帝德》和《帝系姓》,儒士們有的又不去傳授學習,我曾經西至崆峒,北過涿鹿,東臨大海,南渡江淮,我所接觸的老人們都各各稱說指出黃帝、堯、舜活動過的那些地方,風俗教化本來就不相同,總之,以不背離古籍所記載的為接近正確。

我讀過《春秋》、《國語》,它們闡發《五帝德》、《帝系姓》的內容是很明白的,只是沒有深入考論罷了,但它們所記載的史實倒是都不虛妄。《尚書》缺佚、空白之處就多了,它所遺漏的史事往往見於其他記載和傳說。如果不是喜好鑽研,深入思考,領會這些記載中的含義,是很難向那些見識不深,閱歷甚少的人作介紹的。我將上述古文、百家、傳說、散記總括起來論定編次,選擇其中最為正確、規範的說法,寫成《五帝本紀》,並作為「本紀」的第一篇。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情