《圍爐夜話全譯》030、【千里之途 始於足下】原文及翻譯

[原文]

志不可不高,志不高,則同流合污,無足有為矣;

心不可太大,心太大,則捨近圖遠,難期有成矣。

〔譯文〕

一個人的志氣,不能不高。如果志氣不高,就容易為不良環境所影響,不可能有什麼大作為。一個人的野心,不可太大。如果野心太大,便會捨棄切近可行的事情,而去追逐不可達的目標,也很難有什麼成就。

〔賞析〕

一個人的志氣不高,就沒有一定的目標,也沒有一定的原則可堅守,更不可能有為有守。如果置身於良好的環境,也許能水漲船高不至於一事無成。但是,若處在惡劣的環境,也不可能如出淤泥而不染的蓮花一般潔身自愛,終歸是個不肖之徒。志氣高的人,便不如此,有一定想要達成的事,也有絕對不能去做的事。好的環境他乘勢飛揚;不好的環境,也能潔身自好,總不會失去他的人格,被環境牽鼻子走。

一個人的野心不可太大,因為人心是永遠不能滿足的。野心太大,容易好高騖遠,不切實際。事實上,人的生命短暫,每個人所能完成的事十分有限,一旦超過自己的能力所及,便可能到老一無所成。畢竟,最遠的路,也要從身旁的路徑走起啊!倒不如量力而為,腳踏實地一步一步地往上爬,反而能實現理想。否則,心「野」,還有什麼事做得成呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情