太平廣記10神鬼精怪卷_0601.【鬼葬】文言文翻譯

辰州漵浦縣西四十里,有鬼葬山。黃閔《沅川記》雲,其中巖有棺木,遙望可長十餘丈,謂鬼葬之墟。故老雲,鬼造此棺,七日晝昏,唯聞斧鑿聲。人家不覺失器物刀斧,七日霽,所失之物,悉還其主,鐺斧皆有肥膩腥臊。見此棺儼然,橫據岸畔。(出《洽聞記》)
【譯文】
湖南辰州漵浦縣城西四十里,有一個"鬼葬山"。黃閔所著的《沅川記》中說,這山的中部岩石中有一個巨大的棺木,遠看有十幾丈長,那就是葬鬼的廢墟。當地老人們說,鬼們製造這只棺木時,連著七天都是大白日天昏地暗,只聽見山上傳來斧鑿聲,很多人家的木匠工具都不翼而飛。七天後,天晴了,那些丟失的工具又都自己回到主人家裡,斧子鑿子上都沾上了腥臊的氣味。再看山上,就出現了那口橫在巖畔的棺木。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情