《古近體詩 夜下征虜亭》(李白)原文及翻譯

古近體詩 夜下征虜亭
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 夜下征虜亭1

【題解】
李白於上元二年(761)暮春的時候從這裡乘船往廣陵(揚州)去,途中即興寫下了這首詩。本詩語言流暢簡潔,意境十分優美。

【原文】
船下廣陵去,月明征虜亭。
山花如繡頰2,江火3似流螢。

【註釋】
1征虜亭:在石頭塢,建於東晉,是金陵(今江蘇南京)的一大名勝。該亭依山而建,下臨江水,風景十分迷人。2繡頰:也叫「繡面」,或者「花面」,是唐時少女面頰的裝飾。這裡李白用「繡面」代指少女,進而用來比喻山花。3江火:江上的漁火。

【譯文】
乘著小船到廣陵去,路上仰望征虜亭,它在明亮的月光照耀下輪廓分外清晰。新鮮的山花像少女一樣楚楚動人,江水上的漁火遠遠看去星星點點的,就像天空中飛的螢火蟲一樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情