晉永嘉中,有天竺胡人來渡江南。有幻術,能斷舌吐火,所在人士聚觀。將斷舌,先吐以示眾。然後刀截,血流覆地。乃燒取置器中,傳以示人。視之,舌半猶在。既而還取,合續之,有頃如故,不知其實斷否也。嘗取絹布與人各執一頭,中斷之。已而取兩段,合祝之,絹布還連續,故一體也。又取書紙及繩縷之屬,投火中,眾共視之,見其燒爇了盡。乃撥灰,舉而出之,故向物也。(出《法苑珠林》)
【譯文】
晉代永嘉年間,有位天竺國胡人來到江南。他會作幻術,能夠割斷舌頭吐出火來,周圍的人們都來圍觀。他先把舌頭吐出來讓眾人看,然後用刀截斷,血流遍地,又燒了一陣兒放入器皿中,讓大家傳看。再一看他,還有半隻舌頭。隨即,他把那半隻舌頭拿過來接上去,有頃便完好如初,不知道他真的截斷與否。他曾經拿出絹布讓人各扯一頭,中間割斷,然後便拿著兩塊斷絹閉目祈祝,那絹布當即就連為一體。又拿書紙及繩縷之類,扔入火中,大家一起看著它們燃成灰燼。他再一撥灰,手裡舉著的還是原來那些東西。