太平廣記08交際表現卷_0429.【杜牧】古文翻譯註解

杜牧罷宣州幕,經陝,有酒糾,肥碩而詞讋,牧贈詩云:"盤古當時有遠孫,尚令今日逞家門。一車白土將泥項,十幅紅旗補破褌。尾官寺裡逢行跡,華岳山前見掌痕。不須啼哭愁難嫁,待與將書問岳(明抄本問岳作報樂。雲溪友議同。)神。"(出《雲溪友議》)
【譯文】
唐朝的杜牧辭去宣州幕職,路經陝西時,在酒店裡看見一個女招待胖而又害怕講話,他便贈詩道:"當年的盤古有後人,讓她在今天還要顯示其家門。她把一車白土都塗抹在脖子上,把十幅紅色旗布補在破褲子上。尾官寺裡能遇到她的行跡,華岳山前可以見到她的雙掌。不必哭哭啼啼地發愁嫁不出去,只要你寫封信問問山神就行了。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情