《古近體詩 訪戴天山道士不遇》(李白)詩句譯文賞析

古近體詩 訪戴天山道士不遇
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 訪戴天山1道士不遇

【題解】
李白早年曾在戴天山中大明寺讀書,這首詩可能是這一時期的作品。

【原文】
犬吠水聲中,桃花帶雨2濃。
犬吠水聲中,桃花帶雨2濃。
樹深時見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄3,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。

【註釋】
1戴天山:又叫大康山或者大匡山,在今四川江油。2雨:這裡指露水。3青靄:青霧。指霧被青色的竹子染成了青色的。

【譯文】
沿著小溪上山尋找道士,一路上泉水淙淙,犬吠聲聲,桃花帶露,鮮艷欲滴。在樹林深處的小路上不時看到奔跑的麇鹿,到了正午打鐘的時候卻只聽到溪水的聲音而聽不到鐘聲。野生的竹子把薄霧染成了青色,碧綠的山峰上瀑布一瀉而下。來到道士的住處,他卻不在,誰也不知道道士去了哪裡,只好惆悵地倚在松樹上。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情