太平廣記08交際表現卷_0327.【沈亞之】文言文翻譯成白話文

唐沈亞之常客遊,為小輩所試,曰:"某改令,書俗各兩句:'伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。東行西行,遇飯遇羹。'"亞之答曰:"如切如磋,如琢如磨。欺客打婦,不當婁羅。"(出《摭言》)
【譯文】
唐朝人沈亞之經常到外地遊歷,有一次被小青年考問試探,那晚生說:"我們來改詩,雅俗各兩句。'伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。東行西行,遇飯遇羹。'"沈亞之酬答道:"如切如磋,如琢如磨。欺客打婦,不當婁羅(雙關:1.機靈;2.聲音嘈雜。)"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情