《和張僕射塞下曲》(盧綸)詩篇全文翻譯

和張僕射塞下曲
盧綸
系列:關於描寫月亮的古詩詞
和張僕射塞下曲

月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
註釋
  
1.塞下曲:古時的一種軍歌。
  
2.月黑:沒有月光。
  
3.單于(chanyu):匈奴的首領。這裡指入侵者的最高統帥。
  
4.遁:逃走。
  
5.將:率領。
  
6.輕騎:輕裝快速的騎兵。
  
7.逐:追趕。
  
8.弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。
譯文
  
在這月黑風高的不尋常的夜晚,
  
敵軍偷偷地逃跑了。
  
將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊,
  
正準備出發之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。
賞析
  
這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
  
前兩句寫敵軍的潰逃。「月黑雁飛高」,月亮被雲遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。「單于夜遁逃」,在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。「單于」,原指匈奴最高統治者,這裡借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。
  
後兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。「欲將輕騎逐」,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最後一句「大雪滿弓刀」是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰鬥的艱苦性和將士們奮勇的精神。
  
本詩情景交融。敵軍是在「月黑雁飛高」的情景下潰逃的,將軍是在「大雪滿弓刀」的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰鬥場面,但留給人們的想像是非常豐富的。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情