太平廣記06人品各卷_0233.【李德裕】原文全文翻譯

李德裕神俊,憲宗賞之,坐於膝上。父吉甫,每以敏辯誇於同列。武相元衡召之,謂曰:"吾子在家,所嗜何書?"意欲探其志也。德裕不應。翌日,元衡具告吉甫,因戲曰:"公誠陟大癡耳。"吉甫歸責之,德裕曰:武公身為帝弼,不問理國調陰陽,而問所讀書,書者成均禮部之職也。其言不當,所以不應。吉甫復告,元衡大慚。由是振名。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
李德裕天賦才智出眾,憲宗皇帝很喜歡他,將他抱坐在自己的膝蓋上,他的父親李吉甫經常在同事面前誇獎他機敏善辯。宰相武元衡召見李德裕。問李德裕說:"你在家喜歡看什麼書?"意思是看他的志向是什麼。李德裕不回答。第二天,武元衡告訴了李吉甫。並開玩笑說:"這個孩子是個呆子。"李吉甫回去以後責備李德裕,李德裕說:"武元衡身為皇帝的輔政大臣,不問如何治理國家,而問讀什麼書,讀書有成的人均擔任禮部的職務。他的話不合適,所以我不回答。"李吉甫第二天又告訴了武元衡,武元衡非常慚愧。由於這件事,李德裕的聲名迅速傳播開來。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情