太平廣記06人品各卷_0043.【文宗】古文翻譯

文宗命中使宣兩軍中尉及諸司使內官等,不許著紗穀綾羅巾。其後駙馬韋處仁見,巾夾羅巾以進。上曰:"本慕卿門戶清素,故俯從選尚。如此巾服,從他諸戚為之,卿不須為也。"(出《盧氏雜說》)
【譯文】
文宗皇帝命令中使通知兩軍中尉以及諸司使內的官員,一律不准戴值錢的紗穀綾羅頭巾。命令發下去以後,駙馬韋處仁來朝見皇帝,戴著昂貴的頭巾走了進來。皇帝對他說:"本來因為你的家庭正直樸素,所以才挑選你作駙馬。這樣昂貴的頭巾和衣服,允許別的親戚穿戴,你不許穿用。"