唐開元末,冀州棗強縣女道士邊洞玄,學道服餌四十年,年八十四歲。忽有老人,持一器湯餅,來詣洞玄曰:「吾是三山仙人,以汝得道,故來相取。此湯餅是玉英之粉,神仙所貴,頃來得道者多服之。爾但服無疑,後七日必當羽化。」洞玄食畢,老人曰:「吾今先行,汝後來也。」言訖不見。後日,洞玄忽覺身輕,齒發盡換,謂弟子曰:「上清見召,不久當往。顧念汝等。能不恨恨?善修吾道,無為樂人間事,為土棺散魂耳。」滿七日。弟子等晨往問訊動止,已見紫雲昏凝,遍滿庭戶;又聞空中有數人語,乃不敢入,悉止門外。須臾門開,洞玄乃乘紫雲,竦身空中立,去地百餘尺,與諸弟子及法侶等辭訣。時刺史源復,與官吏、百姓等數萬人,皆遙瞻禮。有頃日出,紫氣化為五色雲,洞玄冉冉而上,久之方滅。(出《廣異記》)
【譯文】
唐代開元末年,冀州棗強縣有個女道士叫做邊洞玄,學道及服仙藥四十年。她八十四歲那年,忽然有一個老人拿著一食器湯餅,來拜訪洞玄,他說:「我是三山仙人,因為你有道,特意來接取你。這個湯餅是玉英之粉所制,為神仙所珍視,近來得道的人多數都吃它。你儘管服食,不要懷疑,此後七天一定能羽化成仙。」洞玄吃完,老人說:「我現在先走了,你隨後來吧!」說完就不見了。過了兩天,洞玄忽然覺得身體輕了,牙齒和頭髮全換了,她就對弟子說:「上清召我去,不久就能前往。但惦念你們這些弟子,能不遺憾嗎?你們要好好修行我道,不要津津樂道人間之事,那只能變為土棺中的散魂而已。」滿了七天,弟子等凌晨前往問訊洞玄、探詢行止時,已經看見紫雲深濃凝聚又聽到空中有幾個人說話,就不敢進去,全都站在門外。不一會兒,門開了,洞玄就乘著紫雲,聳身在空中站立,離地一百多尺,與眾弟子以及法侶等人告辭訣別。當時刺史源復與官吏百姓等數萬人,都遠遠地瞻仰禮拜。隔了一會兒,太陽出來了,紫氣變為五色祥雲,洞玄冉冉上升,紫氣很久才消失。