太平廣記01神仙女仙卷_0221.【盧鈞】文言文翻譯成白話文

唐相國盧公鈞,進士射策為尚書郎,以疾出為均州刺史。到郡疾稍加,羸瘠,不耐見人,常於郡後山齋養性獨處。左右接待,亦皆遠去,非公呼召,莫敢前也。忽一人衣飾弊故,逾垣而入,雲,姓王。問其所自,雲,山中來。公笑而謂之曰:「即王山人也,此來何以相教。」王曰:「公之貴,位極人臣,而壽不永,災運方深,由是有沉綿之疾,故相救耳。」山齋無水,公欲召人取湯茶之屬,王止之,以腰巾蘸於井中,鮮丹一粒,捩腰巾之水以咽丹,與之約曰:「此後五日,疾當愈矣,康癒倍常。後二年,當有大厄。勤立陰功,救人憫物為意,此時當再相遇,在夏之初也。」自是盧公疾愈,旬日平復。明年解印還京,署鹽鐵判官。夏四月,於務本東門道左,忽見山人,尋至盧宅,喜而言曰:「君今年第二限終。為災極重也,以君為郡,去年雪冤獄,活三人之命,災已息矣。今此月內,三五日小不康而已,固無憂也。」翌日,山人使二僕持錢十千,於狗脊坡分施貧病而已。自此復去,云:「二十三年五月五日午時,可令一道士於萬山頂相候。此時君節制漢土,當有月華相授,勿衍期也。」自是公揚歷清切,便蕃貴盛。後出鎮漢南之明年,已二十三年矣,及期,命道士牛知微,五日午時登萬山之頂。山人在焉,以金丹二,便知微吞之,謂曰:「子有道氣而寡陰功,未契道品,更宜勤修也。」以金丹十粒,令授於公。曰:「當享上壽,無忘修煉。世限既畢,佇還蓬宮耳!」與知微揖別,忽不復見。其後知微年八十餘,狀貌常如三十許。盧公年九十,耳目聰明,氣力不衰。既終之後,異香盈室矣。(出《神仙感遇傳》)
【譯文】
唐朝丞相盧鈞,由射策(主考者寫出試題,寫在簡冊上,分甲乙科,列置案上,應試者隨意取答,主考者按題目難易和所答內容定優劣,上者為甲,次者為乙。)中進士而被授為尚書郎,帶病出任均州刺史。到郡以後病情加重,瘦得很厲害,不耐煩見人,常常在郡後山齋養性獨居。他手下侍奉的人員,也都離得遠遠的,不是盧公召呼,沒有人敢到他面前。忽然有一個人穿著打扮又破又舊,從牆外跳進來,自己說姓王。盧鈞問他從哪裡來,他說從山中來。盧鈞笑著對他說:「你就是王山人了,這次來用什麼指教我呢?」王山人說:「您的祿位高,地位居於人臣的頂點,然而壽命不長,災運正深,因此有久治不愈的疾病,所以來救你。」山齋沒有水,盧鈞想要喚人送湯茶之類,王山人阻止他,用腰帶到井中蘸水,拿出仙丹一粒,擰出腰帶中的水,讓盧鈞把藥嚥下去,與盧鈞約定說:「此後五天,病該好了,康健超過平常一倍。二年後,當有大厄運。你應勤立陰功,以救人憫物為念,那時當再相遇,時間在初夏。」從此盧鈞病好了,十來天就康復了。第二年解職回京,暫任鹽鐵判官。夏季四月,在務本東門道旁,忽然見到王山人,隨即到盧家,高興地說:「您今年第二次壽限過去了。本來為災很重,因為你治理均州,去年昭雪冤獄,救活三個人的性命,所以災已平息了。現在這個月內,有三五天小病而已,當然不必憂慮了。」第二天,王山人讓兩個僕人拿著十千錢,到狗脊坡分發施捨給貧窮有病的人。從此又離去,說:「二十三年五月五日午時,可令一個道士到萬山頂上等我。這時你鎮守漢中,當有月華交給你,不要誤期呀!」從此盧鈞步步高陞職近帝居,富貴極盛。後來出鎮漢南的第二年,已經是二十三年了,到了約定的日期,盧鈞就令道士牛知微,在五日午時登上萬山之頂。王山人已在那裡,拿二粒金丹,叫牛知微把它吞服下去,對他說:「你有道氣而缺少陰功,不合道品,應該勤修。」又拿十粒金丹,讓牛知微給盧鈞。說:「能享長壽,不要忘記修煉。塵世期限完畢以後,等他回蓬萊仙宮吧!」王山人與牛知微一揖告別,忽然再也看不到他了。其後牛知微八十多歲,樣子常像三十多歲。盧鈞年紀九十歲了,耳不聾眼不花,氣力沒有衰退。他死了以後,奇異的香氣充滿了屋子。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情