《圍爐夜話》_115.【深思熟慮 委曲求全】古文翻譯成現代文

[原文]

凡遇事物突來,必熟思審處,恐貽後悔;

不幸家庭釁起,須忍讓曲全,勿失舊歡。

[譯文]

大凡遇到突如其來的變故,必須要深思熟慮後再慎重處理,以免處理過後又後悔;家庭中如果不幸發生糾紛,一定要有忍讓之心委曲求全,不要因此失去過去的和睦歡樂.

[評說]

人們常說:「急者緩之,緩者急之。」一件事情突發於意外,並不是人們所熟悉和掌握的,此時宜冷靜鎮定,沉著分析事件起因,才能採取果斷措施。很多情況下,「退一步海闊天空」,家庭的事亦如此。維繫美滿的家庭,離不開家庭成員的相互體諒。尊重對方的意見,才能形成共同的意見,興旺家庭。委曲求全,但絕不委屈。