《圍爐夜話》_116.【聰明不外露 耕讀可兼營】古文翻譯註解

[原文]

聰明勿使外散,古人有纊以塞耳,旒以蔽目者矣;

耕讀何妨兼營,古人有出而負耒,入而橫經者矣。

[譯文]

聰明的人也不要過於外露,古代的人有用棉花堵塞耳朵,用帽飾遮住眼睛的做法;耕田和讀書不妨兼顧,古代有人白天扛著工具出去耕種,晚間回家則捧著經書閱讀。

[評說]

古人云:「纊以塞耳,旒以蔽目。」聰明人善於收斂,排除雜事干擾,集中精力於該做之事,達到專攻而博學。在今天,不妨將耕讀兼營理解為踏入社會工作後,仍需以讀書來充實自己。工作不忘讀書,也會對所讀之書有更深刻的理解。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情