《圍爐夜話》_116.【聰明不外露 耕讀可兼營】古文翻譯註解 dse作文 - dse文言文 [原文] 聰明勿使外散,古人有纊以塞耳,旒以蔽目者矣; 耕讀何妨兼營,古人有出而負耒,入而橫經者矣。 [譯文] 聰明的人也不要過於外露,古代的人有用棉花堵塞耳朵,用帽飾遮住眼睛的做法;耕田和讀書不妨兼顧,古代有人白天扛著工具出去耕種,晚間回家則捧著經書閱讀。 [評說] 古人云:「纊以塞耳,旒以蔽目。」聰明人善於收斂,排除雜事干擾,集中精力於該做之事,達到專攻而博學。在今天,不妨將耕讀兼營理解為踏入社會工作後,仍需以讀書來充實自己。工作不忘讀書,也會對所讀之書有更深刻的理解。