《圍爐夜話》_055.【讀書自樂 不邀善名】古文翻譯成現代文

[原文]

習讀書之業,便當知讀書之樂;

存為善之心,不必邀為善之名。

[譯文]

將讀書作為自己的事業,就應當知讀書的樂趣;心中有行善的心意,就不必去取得行善的名聲。

[評說]

世人總將讀書與功名等同,但功名絕不是讀書的本質。讀書怕真正樂趣是適性。讀書可以誘發心靈,激盪感情,陶冶性情,啟示理性。這豈是功名所能實現的?若把行善也當成爭取名利的工具,行善也就牽絆煩累了。「積善成德,而神名自得」,足矣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情