太平廣記09夢幻妖妄卷_0087.【豆盧署】古文翻譯註解

豆盧署,本名輔貞,少年旅於衢州。刺史鄭式瞻厚苻之。謂曰:"子複姓,不宜二名,吾為子易之。"乃書署、著、助三字授之,曰:"吾恐子群從中有同者,子自擇焉。"其夕,夢老父告之:聞使君與君易名,君當四舉成名,四者甚佳。"又曰:"君後二十年牧茲郡。"又指一方地曰:"此處可建亭台。"既寤,因改名署。後已再下第,又二舉,後復不第。又二舉,乃成名。蓋自改名後四舉也。後二十年,果為衢州刺史,於所夢之地立征夢亭。(出《傳載》)
【譯文】
豆盧署這個人,本名輔貞,少年流落到衢州。衢州刺史鄭式瞻對他很器重,處處照顧他。一日對他說:"你是複姓,不宜取兩個字的名,我為你改改吧。"便寫了"署、著、助"三個字給他,又說:"我怕與你們家族中的人取的名字相同,你自己選擇吧。"當夜,豆盧署夢見老父親告訴他說:"我聽說刺史大人給你改了名字,這樣一來你四次應考就可以中舉,署字上面這個四字很好呵。"又說,"你二十年之後便可以管理此郡。"接著,他又指著一塊地說,這地方可以建一個亭子。這時豆盧署醒了。由於他改了名字,一連三次應試均未考取,而第四次終於中舉。二十年之後,他果然出任衢州刺史,在他所夢見的那塊地上修了一座征夢亭。