《圍爐夜話全譯》216、【勿待興盡適可而止】文言文翻譯成白話文

[原文]

笙歌正濃處,便自拂衣長往,羨達人撒手懸崖;

更漏已殘時,猶然夜行不休,笑俗士沉身苦海。

[譯文]

當歌舞飲宴達到高潮時,就自行整衣拂袖而去,胸懷曠達者的這種關鍵時刻猛回頭,真是令人羨慕;更深夜盡仍然忙著應酬,目光如豆者的這種墜入無邊痛苦的不自覺,說來實在可笑。

[賞析]

懸崖和苦海都是比喻人生中遭遇的痛苦和磨難。生命中有許多境地看起來十分危險急迫,例如,瀕臨破產的邊緣,或者遭遇惡人的陷害和排擠等。在一般人看來,就好像一隻手攀在懸崖上,一鬆手就會跌下萬丈深淵似的。而在通達生命真相的人看來,生命不過短短數十年,不論成功或失敗,百年之後都成雲煙,只要掌握住內心,不使自己墜入痛苦的深淵,那麼,走在生命中的任何階段,都能如履平地,安全渡過。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情