《浣溪沙》(納蘭性德)詩句譯文賞析

浣溪沙
納蘭性德
系列:關於傷懷的古詩詞
浣溪沙

  
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
註釋
  
1誰念句:意謂秋天到了,涼意襲人,獨自冷落,有誰再念起我呢?「誰」字指亡妻。
  
2疏窗:刻有花紋的窗戶。
  
3被酒:中酒、酒醉。
  
4賭書句:李清照《金石錄後序》云:「余性偶強記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾葉第幾行,以中否角勝負,為飲茶先後。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉矣!故雖處優患困窮而志不屈。」此句以此典為喻說明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。
譯文
  
秋風涼,落葉紛紛,對著窗子獨自冷落。對著夕陽思念往事。喝酒睡懶覺,賭書潑茶,當時只是平常事。孤獨寂寞之情如是,借懷念往事以排遣,但愈加孤獨。平常事已變成求之不得的夢想。
賞析
  
這是一首悼亡之作。上片由問句起,接以黃葉、疏窗、殘陽之秋景的勾畫,由觸著景物而勾起沉思,氛圍已是孤寂淒清。下片寫沉思中所憶起的尋常往事,借用李清照夫妻和美的生活為喻,說明與亡妻往日的美滿恩愛。結句的「尋常」二字更道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現,亡妻不可復生,心靈之創痛也永無平復之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊藏了複雜的感情。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情