作者或出處:劉長卿
古文《新年作》原文:
鄉心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。
嶺猿同旦暮,江柳共風煙。已似長沙傅,從今又幾年。
《新年作》現代文全文翻譯:
新年中思念家鄉的心情更為急切,獨在天涯海角怎不叫我潸然落淚?年紀已經老大了卻依舊寄人籬下,春天腳步多麼輕快比我更早回歸。
在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,或與江邊楊柳共同領受風煙侵吹。我像西漢的賈誼被貶為長沙太傅,不知今後還要幾年才有還鄉機會?!
【註解】
[1]春歸句:春已歸而自己尚未回去。
[2]已似句:西漢賈誼曾為大臣所忌,貶為長沙王太傅。這裡藉以自喻。
【評析】
詩人曾被貶南巴尉,身處異鄉,卻逢新年,傷感之情,油然而生。首聯寫情,新歲懷鄉;頷聯寫景寓情,感歎春歸我先;頸聯即景生情,身處孤境悲愁;末聯借賈誼自況,抒發貶謫悲憤。全詩抒情多於寫景,無限離愁,躍然紙上。