《雙調·水仙子·譏時》(張鳴善)原文及翻譯

雙調·水仙子·譏時
張鳴善
系列:元曲精選-經典元曲三百首
雙調·水仙子·譏時

鋪眉苫眼早三公[一],裸袖揎拳享萬鍾[二],胡言亂語成時用[三],大綱來都是哄[四]。說英雄誰是英雄?五眼雞岐山鳴鳳[五],兩頭蛇南陽臥龍[六],三腳貓渭水熊[七]。
註釋
[一]鋪眉苫(shan)眼:即舒眉展眼,裝模作樣,盞氣凌人的樣子。三公:輔助君主掌握軍政大權的最高官員。周以太師,太傅、太保為三公,西漢以大司馬、大司徒、大司空為三公,東漢以太慰、司徒、司空為三公。唐、宋仍有三公之名,但已沒有實權。
[二]裸袖揎拳:捋袖露肘,磨拳擦掌。萬鍾:優厚的俸祿。
[三]胡言亂語成時用:胡說八道的人,反而成為時代的有用之才。
[四]大綱來:總之,概而言之。在元曲中,也作「大剛」「特剛。」
[五]五眼雞:罕見的怪物。 岐山:周的發源地,在今郟西岐山縣東北。傳說周代將興的時候就有鸑鷲(鳳凰的別名)鳴於岐山,故又叫「鳳凰山」。這句說五眼雞這樣的怪物反而成了岐山的鳳凰。
[六]兩頭蛇:不祥之物。傳說凡見兩頭蛇者必死。
[七]三腳貓:俗指只會敗事的人,喻不完善的東西。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情