《還自廣陵》(秦觀)全文翻譯註釋賞析

還自廣陵
秦觀
系列:古詩三百首
還自廣陵

天寒水鳥自相依,
十百為群戲落暉。
過盡行人都不起,
忽聞水響一齊飛。
註釋
還自廣陵:這是作者從廣陵回家鄉高郵的路上寫的詩。廣陵,現在的江蘇省揚州市。
相依:擠在一起。
落暉:西下的陽光。
過盡:走光,走完。
譯文
  
大冷天裡,水鳥為了暖和擠在一起,十幾隻幾百隻一起,在快要落山的太陽光下遊戲。路上的人走來走去,它們都不躲開,忽然聽到水裡嘩啦一聲響,它們嚇一跳,「轟」的一下一齊飛了起來。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情