《古近體詩 秋登宣城謝朓北樓》(李白)全文翻譯註釋賞析

古近體詩 秋登宣城謝朓北樓
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 秋登宣城謝朓北樓1

【題解】
這首詩寫於天寶十三年(754)中秋節後,那時李白從金陵再度來到宣城。李白在長安被權貴排擠而不得不離開之後,政治上一直處於失意的狀態,過著飄蕩四方的流浪生活。客中的抑鬱和感傷,在秋風襲來的時節,就會更加強烈,讓人鬱悶不堪。

【原文】
江城2如畫裡,山晚望晴空。兩水3夾明鏡,雙橋4落彩虹。人煙5寒橘柚,秋色老梧桐。誰念北樓上,臨風懷謝公6?

【註釋】
1謝朓北樓:謝朓北樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建,又叫謝公樓,唐朝改為疊嶂樓,是宣城的著名景點。2江城:這裡泛指水邊的城。唐時江南地區的口語,無論大水小水都稱為「江」。3兩水:指句溪和宛溪。宛溪在宣城的東北和句溪相會,繞城合流,因此叫做「夾」。4雙橋:指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋叫鳳凰橋,在城東南泰和門外;下橋叫濟川橋,在城東陽德門外,是隋文帝開皇年間的建築。5人煙:指炊煙。6謝公:謝朓。

【譯文】
登上謝朓北樓俯瞰這座江邊的城市,它美得簡直就像在畫裡一樣,傍晚抬頭仰望萬里晴空真是無盡享受。宛溪和句溪夾著澄清如鏡的溪水,鳳凰橋和濟川橋在水中的倒影像兩道彩虹一樣。山岡上叢林裡的人家冒出一縷縷的炊煙,深碧的橘柚在暮色中顯得十分寒冷,梧桐在秋色中也變得蒼老。又有誰會想到建造這座城樓的謝公呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情