《郢城懷古》(李百藥)詩句譯文賞析

郢城懷古
李百藥
系列:詠史懷古詩大全
郢城懷古

客心悲暮序,登墉瞰平陸。
林澤窅芊綿,山川郁重複。
王公資設險,名都拒江隩。
方城次北門,溟海窮南服。
長策挫吳豕,雄圖競周鹿。
萬乘重沮漳,九鼎輕伊谷。
大蒐雲夢掩,壯觀章華築。
人世更盛衰,吉凶良倚伏。
遽見鄰交斷,仍睹賢臣逐。
南風忽不盡,西師日侵蹙。
運圮屬馳驅,時屯恣敲扑。
莫救夷陵火,無復秦庭哭。
鄢郢遂丘墟,風塵俄慘黷。
狐兔時遊戲,霜露日沾沐。
釣者故池平,神台塵宇覆。
陣雲埋夏首,窮陰慘荒谷。
悵矣舟壑遷,悲哉年祀倏。
雖異三春望,終傷千里目。
註釋
  
(1)客心:遊客的心情,作者自謂;暮序:一年之末,指暮冬。
  
(2)登墉:登上郢城故城牆;墉,壘土為牆,此處指郢城牆;瞰平陸:瞰,從高處往低看,即俯視;平陸:平野。
  
(3)林澤:山林與水澤:窅:沉遠貌;芊綿:草木茂密繁盛的樣子。
  
(4)郁重複:郁:結;重複:山重水復,此指山川縱橫交錯。
  
(5)資:依靠,憑借;設險:設防。
  
(6)名都:郢城;拒:抗,此處可作鎮守解;江隩:水流彎曲處。
  
(7)方城:春秋時楚國北面的長城,古為中國九塞之一。《左傳》:「楚國方城以為城,漢水以為池」。次:邁,連接。
  
(8)溟海:本為神話中的海,此泛指楚國南邊的深海;窮南服:楚國疆域一直到達了當時中國極南的地區。
  
(9)挫吳豕:這是罵吳國的話,語出《左傳》:伍員率吳兵滅楚,入郢,大將申包胥乞秦師楚,七日哭於秦庭,說:「吳為封豕長蛇,以薦食上國」。
  
(10)競周鹿:競鹿,逐鹿,喻爭奪天下。
  
(11)萬乘:《孟子·梁惠王》:「萬乘之國,弒其君者,必千乘之家。註:萬乘,謂天子也;千乘,諸侯也。」這裡指楚王。沮漳:沮水與漳水。
  
(12)九鼎:指東周,時其首都在洛水之陽。伊谷:伊水與谷水。
  
(13)大蒐:古春獵為蒐,天子出獵於春日為大蒐。雲夢掩:楚國為古雲夢七澤之地。這裡指楚王出獵時聲勢浩大,旌旗蔽日,人馬蓋地。
  
(14)章華:即章華台,為楚王所築。《左傳·昭公七年》:「楚子成章華之台,願與諸侯落之」。
  
(15)更:替換。
  
(16)吉凶良倚伏:《老子》,「禍兮福所倚,福兮禍所伏」。指福禍相因而互倚。
  
(17)遽:急速,忽忙地。
  
(18)賢臣逐:指屈原兩次被楚王放逐。
  
(19)南風:指楚國。楚國地處南方。
  
(20)西師:指秦國。秦國地處西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)國土日漸縮小。蹙:收縮。
  
(21)運圮:國運衰敗。屬馳驅:不斷地輾轉遷移。
  
(22)時屯:時事艱難。恣敲扑:恣,恣意、任意。敲扑,撻伐凌辱。
  
(23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦將白起攻破郢都,火燒夷陵。
  
(24)秦庭哭:語出《左傳》(見前文注9)。
  
(25)鄢郢:故址即今宜城南境內。《元和郡縣圖志》卷二十一:「故宜城,在縣南九里。本楚鄢縣,秦昭王使白起伐楚,引蠻水灌鄢城,扙之,遂取鄢。」郢為楚都城。丘墟:廢墟。
  
(26)俄:一會兒,很快。慘黷:昏暗貌。
  
(27)狐兔時遊戲:狐狸與兔子時常出沒在郢城的廢墟上。
  
(28)沾沐:侵蝕。
  
(29)釣渚:楚莊王所築的諸侯台,在紀南城東不遠處。下句「神台」同。
  
(30)陣雲埋夏首:陣雲,濃雲;夏首,夏水的上游。《漢書·地理志》:「夏水,首受江」,夏水在今江陵縣境。
  
(31)舟壑遷:意謂滄海桑田,山水已非昔貌。
  
(32)年祀倏:指對楚先王的歲時祭祀,如今已倏然不復舉行了。
賞析
  
《郢城懷古》是李百藥傳世作品中最優秀的詩篇之一。郢是戰國時楚國的京城。這首詩充滿了歷史典故,有點冗長乏味。作者在詩中緊密追隨鮑照《蕪城賦》的結構,不過鮑照將衰敗與繁榮時期的驕奢相聯繫,李百藥卻更關心不可避免的盛衰模式:「運圮屬馳驅,時屯恣敲樸」。這是抽像觀念、引喻及命運決戰幻象的有力結合。對聯的第二句用《易經》的卦名「屯」(「始難」)來解釋郢城的衰敗。楚國是被秦國擊敗的,「敲樸」一語出自賈誼一篇論秦專制的著名文章。
  
這是一首懷古詩。詩人從歷史的角度,把楚國上下400多年的歷史用詩的語言表現出來,風格沉鬱,氣韻深沉,具有史詩般的氣質。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情