太平廣記08交際表現卷_0322.【周願】文言文翻譯

唐周願,嘗奉使魏州,節度使田季安引之連轡。路見一驢極肥,季安指示願曰:"此物大王世充。"應(願曰下九字原空缺,據《因話錄》補)聲答曰:"總是小竇(竇字原空缺,據因話錄補)建德。"李巽性嚴毅,不好戲笑。時願(嚴毅下八字原空缺,據因《話錄補》)知河西鹽鐵留事,將至。李戒從事曰:"周生好諧謔,忝僭無禮。幸諸賢稍莊以(周生下十五字原空缺,據《因話錄》補)待之。及願至,數燕。李公寒溫外,不與之言,周(溫外下七字原空缺,據《因話錄》補)亦無由得發。一日,饌親賓,願亦預焉。李公有故人子弟來投,(公有下八字原空闕,據《因話錄》補)落拓不事。遍問舊別墅及家童有技者。圖書有名(技原作之,名原作笞,者圖二字原空缺。據《因話錄》改補)者。悉雲貨卻。李責曰:"未官家貧,產業從貨,何至(至字原空缺,據《因話錄》補)書籍古畫店彼除?"惆悵久之。復問一曰:"有一本虞永興手書《尚書》,此又在否?"某人慚懼,不敢言貨,云:"暫將典錢。"願忽言曰:"此《尚書》大迍厄。"都忘先拒其詼諧是,遂問曰:"《尚書》何迍?"願曰:"已遭《堯典》、《舜典》之苦,此而即典。"(明抄本之苦作又被。而即作兒郎。)李之顏大開,自更不捨。(原缺出處,今見《因話錄》四)又 陸長源以舊德為宣武軍行軍(軍字原缺,據明抄本補)司馬,韓愈為巡官,同在使幕。或譏年輩相懸,願曰:"大蟲老鼠,俱為十二屬,何怪之有?"旬日佈於長安。(出《國史補》)
【譯文】
唐朝人周願,曾奉命出使魏州。魏州節度使田季安去為他引路,他們把馬韁連起來並駕齊驅。路上見到一頭驢很肥壯,田季安指給周願看並說道:"此物大於王世充。"周願應聲答道:"總是小於竇建德吧!"李巽的性格嚴肅冷酷,不好戲笑。當時周願被任命為河西鹽鐵留事,當周願快要到來的時候,李巽告誡佐官們說:"周願這個人喜好戲謔,而且羞辱人不分長幼不講禮儀,希望各位要莊重嚴肅地對待他。"等周願來到之後,多次宴會,李巽都是除見面寒暄幾句外,再不與說話,因而周願也沒有得到能引發他開玩笑的緣由。一天李巽宴請親友,周願也來參加。當時李巽的一個老朋友的兒子來到了他家,此人放浪而沒有正事,李便打聽他家舊有別墅以及有技藝的家童、有名的圖畫書籍等情況,都說已經賣掉了。李巽責備他道:"還沒有作官,家境又窮,財產應依據情況而買賣,你哪裡到了書籍古畫都賣掉不要了的地步?"說後一直很悵惘不悅,過了一會兒又問:"有一部虞永興手書本《尚書》,此書還在吧?"那個人慚愧而又有些懼怕,不敢說賣了,便說:"暫時典當成錢了。"周願忽然說道:"這是《尚書》的一大劫難!"人們都忘記了先前要提防他戲謔的事,於是有人問道:"《尚書》有什麼劫難?"周願道:已經遭受《堯典》、《舜典》的苦難,這個人又給典了。"李巽笑顏大開。從此再不與他離開。又 陸長源憑借先人的功德為宣武軍(治所在今河南開封)行軍司馬,韓愈為巡官,他們同時在一個幕府中任職共事。有的人譏笑他們的年齡輩份相差太懸殊,周願道:"老虎和老鼠,還同為十二屬相呢,這有什麼奇怪的?"此事十來天便傳遍了長安。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情