《杜甫詩選 天末懷李白》(杜甫)原文及翻譯

杜甫詩選 天末懷李白
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 天末懷李白

【原文】
涼風起天末,君子意如何1?
鴻雁幾時到?江湖秋水多2!
文章憎命達3,魑魅喜人過4。
應共冤魂語,投詩贈汨羅5。

【註釋】
1天末:天的盡頭。君子:這裡指李白。
2鴻雁:比喻書信,這裡是希望能夠得知李白的消息。秋水多:說的是風波險阻,不容易得到。這兩句寫國家不穩定,多戰亂。
3這句是說老天總是嫉妒有文才的人,文章好了要遭受困頓。在一個黑暗、小人當道不合理的社會卻能夠飛黃騰達,的確也不會寫出有價值的文章。像屈原、司馬遷、陶潛等人都是一個很好的證明,他們這些人都是因為生活中遭受困頓、挫折從而發奮著書,最後名揚千古。
4魑魅:山澤中的神怪,常喻壞人或惡勢力。這句是說夜郎是魑魅聚集的地方,要小心防備不要被它們吃了。表達杜甫對李白的關心。
5冤魂:指屈原,屈原沒有罪卻被流放,最後投汨羅江淹死。最後兩句表明,杜甫知道李白跟從永王李璘起兵,一定是出於愛國之情。如今被流放,也是和屈原一樣,都是被冤枉的。

【譯文】
秋天的涼風從天邊刮起,朋友啊你現在心情如何?鴻雁何時能送來你的消息,你被流放後前途多風波。有才之人大多命運不濟,容易遭到小人的陷害。你應把冤屈向屈原訴說,做首詩投贈到汨羅江。

【賞析】
至德二年(757),李白因遭陷害被捕入獄,後被流放夜郎,中途遇赦,到了湖南,杜甫急切盼望他的音訊,但卻無法得到,只好賦詩抒懷,遙寄思念之情。
首句從「涼風」起筆,給全詩蒙上了一抹悲愁之色,表達了詩人對友人的深深牽掛之情。次句拋開自己的心境,詢問遠方的故人:「君子意如何?」這簡短的一問,既表達了詩人對友人的思念之情,又說明二人情誼深厚,心心相連。
第三句抒發了詩人盼望收到友人消息的急切心情,第四句則筆鋒一轉,由對友人深沉的思念,發展為對其前途命運的擔憂。
五、六句概括了一個千古不變的真理:有才華之人往往命運坎坷,總是遭到小人誹謗。這兩句話言簡意深,是千古傳誦的名句。
最後兩句,詩人把李白同屈原相提並論,暗示李白的不幸遭遇和屈原十分相似。詩人十分景仰屈原,認為他自沉殉國,雖死猶榮。而對李白,則更是寄予深深的同情。
此詩言簡意賅,情深意長,堪稱千古抒情名篇。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情