《楚人隱形》(邯鄲淳)文言文翻譯成白話文

作者或出處:邯鄲淳
古文《楚人隱形》原文:
楚人貧居,讀《淮南子》,得「螳螂伺蟬自鄣葉可以隱形」,遂於樹下仰取葉──螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。掃取數斗歸,一一以葉自鄣,問其妻曰:「汝見我不?」妻始時恆答言「見」,經日,乃厭倦不堪,紿云「不見」。嘿然大喜,繼葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。


《楚人隱形》現代文全文翻譯:
有個楚國人,過著貧窮的日子,一次讀《淮南子》這本書,看到書中寫有「螳螂窺探蟬時用樹葉遮蔽自己的身體,可以用這種方法隱蔽自己的形體」,於是就在樹下仰起身子摘取樹葉──就是螳螂窺伺蟬時使著隱身的那片樹葉,來摘取它。這片樹葉落到樹底下,樹下原先已經有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那片樹葉。楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:「你看得見我不?」妻子開始總是回答說「看得見」,整整過了一天,就厭煩疲倦得無法忍受,只得欺騙他說「看不見了」。楚人內心暗自高興,攜帶著對葉進入集市,當著面拿取人家的貨物。於是差役把他捆綁起來,送到了縣衙門裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情