太平廣記10神鬼精怪卷_0932.【八陣圖】古文翻譯註解

夔州西市,俯臨江岸,沙石下有諸葛亮八陣圖。箕張翼舒,鵝形鸛勢,像石分佈,宛然尚存。峽水大時,三蜀雪消之際,澒湧混瀁,可勝道哉。大樹十圍,枯槎百丈,破磑巨石,隨波塞川而下。水與岸齊,人奔山上,則聚石為堆者,斷可知也。及乎水落川平,萬物皆失故態。唯諸葛陣圖,小石之堆,標聚行列,依然如是者。僅已六七百年,年年淘灑推激,迨今不動。(出《嘉話錄》)
【譯文】
四川夔州西市,俯臨江岸,沙石下面有諸葛亮留下的八陣圖。它像簸箕似地張開翅膀,像鵝一樣的形狀,像鸛一樣的勢態,石頭有序地分佈著,宛如當初一樣。三峽水漲,三蜀的大雪融化的時候,大水洶湧澎湃,混混蕩蕩,怎樣讚美呢。十抱粗的大樹,百丈長的枯樹枝,石磨般的大石頭,一起隨波浪擁塞大江,江水和堤岸齊平。人們紛紛跑到山上,聚攏的石頭堆成堆,那情景可想而知。等到水落川平,萬物都失去了原來的樣子,只有諸葛亮的八陣圖--那些小石頭堆子,聚合成行,仍然像原來一樣。將近六七百年了,年年大浪淘沙,推拍擊打,那些小石頭堆子到現在還是一動不動。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情