太平廣記10神鬼精怪卷_0799.【高郵寺】古文翻譯成現代文

高郵縣有一寺,不記名。講堂西壁枕道,每日晚,人馬車轝影,悉透壁上。衣紅紫者,影中魯莽可辨。壁厚數尺,難以理究。辰午之時則無,相傳如此。二十餘年,或一年半年不見。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
高郵縣有一座寺院,不記它的名字。寺院的講堂西壁枕大道。每天晚上,人、馬、車輛的影子全映進牆來。穿紅戴紫的,在影子中顯得魯莽,都能辨別出來。牆厚幾尺,很難弄清其中道理。辰午之時就沒有了。相傳是這樣。二十多年,有時候是一年半年不出現這種情況。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情