劉如璿事親以孝聞。解褐唐昌尉累遷乾封封尉,為侍御史,轉吏部員外。則天朝,自夏官郎中,左授都城令,轉南鄭令,遷司僕司農少卿秋官侍郎。時來俊臣黨人,與司刑府史姓樊者不協,誣以反誅之。其子訟冤於朝堂,無敢理者,乃援刀自刳其腹。朝士莫不目而悚惕,璿不覺唧唧而淚下。俊臣奏云:黨惡,下詔獄。"璿訴曰:"年老,因遇秋風而淚下。"俊臣劾之曰:"目下涓涓之淚,作可因風。口稱唧唧之聲,如何取雪。處以絞刑。"則天特流於瀼州。子景憲訟冤,得征還,復秋官侍郎。辭疾,授兗州都督。好著述,文集四十卷行於代。俊臣但苛虐,無文,其劾乃鄭愔之詞也。(出《御史台記》)
【譯文】
劉如璿事奉雙親一向以孝順聞名。入仕便當了唐昌縣尉,任滿再轉任乾封縣尉。後任侍御史,轉任史部員外。到了武則天朝,由夏官(兵部)郎中降職為都城縣令,轉任南鄭縣令,後升任為司僕、司農少卿及秋官(刑部)侍部。當時來俊臣的一個黨羽,與司刑府史一個姓樊的人不和,便誣陷他要謀反而殺了他。他的兒子到朝堂訴冤,沒有敢理會的,於是便從別人身上拽了把刀剖腹自盡。朝官們的無不望而恐懼的,劉如璿卻不禁"唧唧"而淚下。來俊臣群奏道:"他是同黨,也是個邪惡分子,應該下詔捕他入獄。"劉如璿申訴說:"我年紀大了,是因為遇上風才落淚的。"來俊臣又揭發道:"眼睛流淚涓涓不止,怎麼可以說是因為風吹的呢?口中還發出唧唧之聲,這又如何洗刷掉?就當處以絞刑。"武則天僅僅把他流放於瀼州。後來劉知璿的兒子劉景憲上訴申冤,才得到徵召而還朝,並恢復了他的秋官侍郎之職。劉如璿堅辭不受,又授予他兗州都督。劉如璿喜歡寫作,有文集四十卷流行於世。而來俊臣只是嚴酷暴虐,沒有文采,他在揭發別人的時候,也只能說出像鄭愔之流說的那種詞語而已。