太平廣記08交際表現卷_0376.【侯白】文言文翻譯

陳朝嘗令人聘隋,不知其使機辯深淺,乃密令侯白變形貌,著故弊衣,為賤人供承。客謂是微賤,甚輕之,乃傍臥放氣與之言。白心頗不平。問白曰:"汝國馬價貴賤?"報云:"馬有數等,貴賤不同:若從伎倆,筋腳好。形容不惡,堪得乘騎者,值二十千已上;若形容粗壯,雖無伎倆,堪馱物,值四五千已上;若彌(音卜結反)尾燥蹄,絕無伎倆,傍臥放氣,一錢不值。"使者大驚,問其姓名,知是侯白,方始愧謝。(出《啟顏錄》)
【譯文】
陳國派人出使到隋國,隋國不知那個使者的機智論辯水平如何,於是密令侯白去試探,並讓侯白變變形貌,穿上破舊衣裳,裝作下賤人來侍奉。那使者聽說來者是卑微之輩,便十分輕視他,側臥於床上一邊放屁一邊與他說話。侯白心裡很不平靜。那人問道:"你們國家的馬價錢貴還是賤啊?"侯白答道:"馬有數等,各不一樣,貴賤也不同。若是有伎倆,筋骨腳力好,形貌不醜,又經得住乘騎的,值二十千以上。若是形體很粗壯,雖無伎倆,可是能馱東西,值四五千以上。若是毫無伎倆,又側臥放屁的,一個錢不值。"使者大吃一驚,問他的姓名,知道他是侯白後,才慚愧地向他道歉。

卷第二百五十四  嘲誚二
趙神德 賈嘉隱 歐陽詢 高士廉 裴略 劉行敏 竇昉 狄仁傑 楊茂直 左右台御史 杜文范 御史裡行 張元一 吉頊 朱隨侯 李詳




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情