金可記,新羅人也,賓貢進士。性沉靜好道,不尚華侈,或服氣煉形,自以為樂。博學強記,屬文清麗。美姿容,舉動言談,迥有中華之風。俄擢第,於終南山子午谷養居,懷隱逸之趣。手植奇花異果極多,常焚香靜坐,若有思念。又誦《道德》及諸仙經不輟。後三年,思歸本國,航海而去。復來,衣道服,卻入終南。務行陰德,人有所求,初無阻拒,精勤為爭,人不可偕也。唐大中十一年十二月,忽上表言:「臣奉玉皇詔,為英文台侍郎,明年二月二十五日當上升。」時宣宗極以為異,遣中使徵入內,固辭不就。又求玉皇詔辭,以為別仙所掌,不留人間,遂賜宮女四人,香藥金彩,又遣中使二人,專伏侍者。可記獨居靜室,宮女中使,多不接近。每夜,聞室內常有客談笑聲,中使窺竊之,但見仙官仙女,各坐龍鳳之上,儼然相對,復有侍衛非少。而宮女中使,不敢輒驚。二月二十五日,春景妍媚,花卉爛漫,果有五雲唳鶴,翔鸞白鵠,笙簫金石,羽蓋瓊輪,幡幢滿空。仙伏極眾,升天而去。朝列士庶,觀者填隘山谷,莫不瞻禮歎異。(出《續仙傳》)
【譯文】
金可記,是新羅國人,賓貢進士。他性情沉靜喜好道術,不崇尚奢華,有時服氣煉形,自己以此為樂。他又學問廣博記憶力強,寫文章風格清麗。他的相貌也很美,舉動言談,顯然有中華之風。後來考中進士,到終南山子午谷蓋草房居住,懷有隱退安逸的志趣。他親手栽植的奇花異果很多,經常焚香靜坐,若有所思,又誦讀《道德經》及各種仙經不停。以後三年,想回歸本國,就航海而去。重新回來,穿著道士衣服,進入終南山。他致力於行陰德,人們有求他之處,向來不拒絕推阻,精心勤懇辦事,別人不可同他相比。唐朝大中十一年十二月,忽然上表章說:「我奉玉皇詔旨,擔任英文台侍郎,明年二月二十五日當升天。」當時唐宣宗覺得這事極奇異,派宮中使者徵召他入宮,他堅決推辭不來。又向他要玉皇詔書辭句,他用被別的仙人所掌管,沒留在人間來回答,唐宣宗就賞給他四名宮女,以及香、藥、金、緞,又派宮中使者二人,專門服侍他。金可記獨自住在靜室,宮女和中使,他多不接近。每天夜裡,都聽到室內有客人的談笑聲,中使就偷偷地去窺視,只見仙官仙女,各自坐在龍鳳之上,莊重地相對,還有不少侍衛。而宮女中使都不敢擅自驚動他們。二月二十五日,春光明媚景色艷麗,花卉爛漫,果然有五彩祥雲仙鶴啼鳴,鳳凰白鵠在飛翔,笙簫金石,羽蓋瓊輪,旗旛招展,遮滿天空。仙伏極多,金可記升天而去。朝中大臣以及士人百姓,觀看的人堵塞了山谷,沒有人不瞻仰禮拜歎服驚異。