《圍爐夜話》_049.【不較橫逆 安守貧窮】古文全文現代文翻譯 dse作文 - dse文言文 [原文] 顏子之不較,孟子之自反,是賢人處橫逆之方; 子貢之無諂,原思之坐弦,是賢人守貧窮之法。 [譯文] 顏淵不與人計較,孟子則自我反省,這是聖賢之士在遇到蠻橫不講理之人時的應付之道。子貢不去諂媚富有者,子思則依然彈琴自娛,這是聖賢之士面對貧困,在貧困時仍然能保持操守的方法。 [評說] 在先聖先哲和有修養的人眼中,怒罵是養性的隊梯,惡緣逆境是修身的好機會。貧窮卻能怡然自得,必要有「貧賤不能移」的氣節,也得有「斯是陋室,唯我德馨」的樂觀精神。