《唐詩鑒賞辭典 七言律詩 溫庭筠》(溫庭筠)原文及翻譯

唐詩鑒賞辭典 七言律詩 溫庭筠
溫庭筠
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言律詩 溫庭筠

利州南渡1
溫庭筠
澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡2,五湖煙水獨忘機?

【註釋】
1利州:州治在今四川廣元縣。2范蠡(lǐ):春秋楚人,仕越為大夫,輔佐越王勾踐滅吳。吳滅,傳蠡攜西施乘舟入三江五湖,莫知所終。

【譯文】
空闊的水波搖蕩閃動,映帶著金色的斜陽,水中島嶼曲折,連接著蒼翠的山崗。送行人的馬兒嘶鳴,看行客從水上解舟離去,柳蔭下有人歇息,等待著遠帆返回鄉里。沙草叢中棲身的群鷗,被驚得四處飛散。一隻雪白的鷺鷥,在萬頃江田上翔舞迴旋。有誰懂得乘一葉扁舟,去追尋范蠡的蹤跡,忘掉世間的名利,沉浸於五湖的煙水迷離?

【賞析】
這首詩由遠及近又由近及遠地描繪了渡頭的景色,充滿生氣。「數叢沙草」兩句均用一多一少形成對比,十分生動有致。篇末由渡頭的熱鬧景象,發出「天下熙熙,皆為利來,天下攘攘,皆為利往」的感慨,而以委婉出之。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情