《古近體詩 望終南山寄紫閣隱者》(李白)原文及翻譯

古近體詩 望終南山寄紫閣隱者
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 望終南山寄紫閣隱者

【題解】
這首詩大約作於天寶十年(751),是李白在長安任翰林供奉時所作。終南山位於長安城南,相距長安城約數十里,在天氣晴朗澄靜的日子裡,人們在城內就可以望見其輪廓。這是一首寫景抒懷之作,表達自己對山中悠然安閒生活的嚮往。

【原文】
出門見南山,引領2意無限。
秀色難為名,蒼翠日在眼3。
有時白雲起,天際自舒捲。
心中與之然,托興每不淺。
何當造4幽人5,滅跡6棲絕讞7。

【註釋】
1紫閣:也就是終南山上的紫閣峰。經朝陽照射呈紫色、樓閣狀,故名。2引領:翹首瞻望。3日在眼:日日都在眼前,即每天在長安城中就可以看到終南山蒼翠蔥蘢的景色。4造:造訪。5幽人:即山中的隱者。6滅跡:遁跡,也就是歸隱。7絕讞:陡峭的山。

【譯文】
走出家門,抬起頭就可以望見城外的終南山了,翹首瞻望那山上的景色,真的勾起了我無窮的意緒和美妙的懷想。那裡的山色秀美,景色清幽,美得難以名狀,那蒼翠蔥蘢的景色日日都展現在我的眼前,這是多麼的美妙愜意啊。只見那兒的天空上方不時飄浮起朵朵白雲,它們在天際自在悠然地舒捲伸展。看著這樣美好的景象,我也每每心曠神怡,意興盎然。什麼時候我能夠去造訪那個居住在山中的隱士呢?到那時我也要和他一樣遁跡於人世,自由自在地棲身在那紫閣峰上。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情