《古近體詩 侍從游宿溫泉宮作》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 侍從游宿溫泉宮作
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 侍從游宿溫泉宮作

【題解】
天寶元年(742)秋天,李白由吳筠、賀知章等人推薦,被唐玄宗徵召入宮,做翰林院待詔,為玄宗草擬文誥詔令之類的文件。初到長安的李白甚得玄宗的賞識。玄宗初次見到李白,就很欣賞他的天資爽朗,親自下輦車迎接李白,並且以七寶床賜食,御手調羹。所以,李白有機會陪同玄宗遊覽華清溫泉宮、興慶宮、白蓮池、沉香亭等地方。本篇就是李白在遊覽華清池溫泉宮時所寫的激昂之作。

【原文】
羽林1十二將,羅列應星文2。霜仗懸秋月,霓旌3卷夜雲。嚴更4千戶肅,清樂5九天聞。日出瞻佳氣,蔥蔥繞聖君。

【註釋】
1羽林:《漢書》說,漢武帝太初元年(前104),首次設置建章營騎,後來改名為羽林騎。羽林軍指侍衛皇帝的禁軍。2羅列應星文:羽林軍依天象取名。3霓旌:插有染成五色羽毛的旗子。4嚴更:巡行的夜鼓聲。5清樂:來源於漢代的清商三調,隋文帝時候在原有基礎上進行增刪修訂,並且設置清商署,總稱為清商。這裡泛指皇宮中的音樂。

【譯文】
威武的羽林軍,像星宿一樣排列在皇帝周圍。秋高氣爽,明月高懸,皇帝出行時的羽蓋旌旗像翻捲的雲彩。巡行的更鼓聲在肅靜的夜裡分外響亮,樂人演奏的音樂直上九霄。太陽出來呈現出佳和的氣象,鬱鬱蔥蔥的佳氣籠罩著皇帝。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情