《元夕》(歐陽修)全文翻譯鑒賞

元夕
歐陽修
系列:關於描寫月亮的古詩詞
元夕

去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
註釋
  
元夜:正月十五日元宵節(一稱上元節)之夜。
賞析
  
這闋《生查子》一說出自朱淑真手筆,又誤作秦觀詞。但成書於紹興十六年(1146)的曾慥編的《樂府雅詞》即將此詞繫於歐公名下。曾慥把當時流傳的歐陽修的某些艷詞,看成是"當時小人或作艷曲,謬為公詞,今悉刪除"(《自序》),而此作卻得以獲存,當有所據。而五十年後的慶元二年(1196),由周必大校刊的《歐陽文忠公集》也收錄此作,故歐公對此詞的著作權當無疑問。
  
徐士俊《古今詞統》卷三對這闋詞有一個著名的評論:"元曲之稱絕者,不過得此法。"蓋元曲多寫民間情事,且語言通俗自然,饒有民歌風味。而歐公此作確亦如此。上、下片結構相同,但情感不同。今昔對照,揭示了物是人非、舊情難續的傷感。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情