《杜甫詩選 觀李固請司馬弟山水圖》(杜甫)詩篇全文翻譯

杜甫詩選 觀李固請司馬弟山水圖
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 觀李固請司馬弟1山水圖

【原文】
方丈渾連水2,天台3總映雲。人間長見畫,老去恨空聞。范蠡4舟偏小,王喬5鶴不群。此生隨萬物6,何路出塵氛7。

【註釋】
1司馬弟:李固的弟弟。
2方丈:又名方壺,古代傳說中海上三座仙山之一。《史記·封禪書》載:「自齊威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。」渾:全然。連水:山水相連。
3天台:即天台山,在今浙江省。
4范蠡(li):春秋時越國大臣。
5王喬:傳說中的仙人王子喬。
6隨萬物:隨著萬物一同沉浮陞遷。
7塵氛:世俗之氣。

【譯文】
方丈山與茫茫大海連成一片,天台山總是在煙雲中若隱若現。我常在人間的畫卷中看到這樣的美景。如今年紀大了,只能空聞,不能親臨其境。范蠡泛游太湖的船偏小,不能載我同游;王子喬所乘的仙鶴只有一隻,不能度我飛昇。我一生只能隨波逐流,怎樣才能擺脫這世俗之氣呢?

【賞析】
這是杜甫在賞鑒了一幅山水畫後所作的一首題畫詩。首聯以浪漫的筆調描寫了畫面的美景,將方丈、天台兩座仙山與蒼茫的大海、縹緲的煙雲放在一起描繪,增強了畫面的蒼茫之感和神秘之氣。此為虛筆描摹。接著詩人筆鋒陡轉,由虛入實,抒寫了自己欣賞完畫作之後的內心感受。面對如此神山勝境,詩人慨歎自己年華已老,不能親自前去遊覽一番,只能在畫中一飽眼福了。頸聯承接上聯的「老」、「空」二字進一步抒發感慨。畫中輕舟蕩漾,可惜舟小,容不下詩人同游;畫中仙鶴長鳴,可惜只有一隻,也不能帶著詩人飛昇。詩人面對畫中美景,只能徒自怨歎。而畫中之景愈美,詩人的心情愈低沉。這種「以美景襯哀情」的手法,形成了鮮明的對比效果,將詩人內心的悲苦之情襯托得愈加強烈,順勢引出了尾聯無可奈何的感歎:此生隨萬物,何路出塵氛。
一幅山水圖,竟引無限情,「詩中無一字言怨,而隱然幽怨之意見於言外」。此詩採用虛
實相間的筆法,意境開闊,文筆迴盪,令人浮想聯翩。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情