《有所思》(盧仝)詩篇全文翻譯

有所思
盧仝
系列:關於愛情的經典古詩詞大全
有所思

當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。
今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯。
天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。
翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絕。
心斷絕,幾千里?
夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。
湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。
含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。
美人兮美人,不知為暮雨兮為朝雲!
相思上夜梅花發,忽到窗前疑是君。
註釋
  
有所思:漢樂府《鐃歌》名,以首句「有所思」為名。寫一女子欲與情郎決絕時的猶豫之情;一說當與《上邪》合為一篇,系男女問答的之詞,後人以此為題賦詩,多寫男女情愛事。
  
青樓:豪華精緻的樓房,常指美人的居所。
  
珠箔:即珠簾子。
  
姮娥:即「嫦娥」。
  
翠眉、蟬鬢:均指美人。翠眉,用深綠色的螺黛畫眉。蟬鬢,古代婦女的一種髮式,望之縹緲如蟬翼,故雲。
賞析
  
本詩語言精美,婉轉清麗;興味雋永,富於情思。表面上寫的是深沉的愛情,實際上卻是藉以寓托詩人的理想,抒寫自己的胸臆。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情