《正宮·醉太平》全詩翻譯賞析

正宮·醉太平
未知
系列:元曲精選-經典元曲三百首
正宮·醉太平

堂堂大元[一],奸佞當權。開河變鈔禍根源[二],惹紅巾萬千[三]。官方濫,刑法重,黎民怨。人吃人[四],鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混愚賢,哀哉可憐。
註釋
[一]堂堂:偉大,強大。大元:元朝的尊稱。這裡都是反語。《輟耕錄》云:「《醉太平》一闋,不知誰所造。自京師以至江南,人人能道之。以其有關於世教也。」
[二]開河:元順帝至正十一年(1351),為了把江南的糧食運到北京,征發民夫十五萬,戍軍二萬,派賈魯主持開掘河道。掘出韓山童等預先埋下的石人,上有謠云:「石人一隻眼,挑動黃河天下反。」於是韓山童、劉福通等就策動起義。變鈔:指元代統治者濫發楮幣,楮幣經常貶值,兌換新幣時,還要補收工本費。
[三]惹紅巾萬千:紅巾指韓山童、劉福通領導的農民起義軍。這支部隊開始推舉韓山童為小明王,才三千人。起義失敗後,劉福通又在他的家鄉穎州重新組織起義,隊伍迅速發展到十餘萬眾。
[四]人吃人:《草木子·克謹篇》:「元京饑窮,人相食。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情