《南呂·金字經》(馬致遠)原文及翻譯

南呂·金字經
馬致遠
系列:元曲精選-經典元曲三百首
南呂·金字經

夜來西風裡,九天鵰鶚飛[一],困煞中原一布衣[二]。悲,故人知未知?登樓意[三],恨無上天梯[四]。
註釋
[一]九天:極高的天空。李白《望廬山瀑布》:「飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。」鶚(e):猛禽,通稱魚鷹。孔融《薦禰衡表》:「鷙鳥累百,不如一鶚。」後世因以推賢薦能為「鶚薦」這裡是作者以鵰鶚自喻。
[二]中原:泛指黃河中、下游地區。布衣:指沒有做官的知識分子。諸葛亮《出師表》:「臣本布衣,躬耕南陽。」
[三]登樓意:漢末王粲以西京喪亂,避難荊州,未能得到劉表的賞識,於是作《登樓賦》以抒發其才能不得施展而產生的思鄉情緒。
[四]天梯:登天的梯子。范成大《奠唐少梁晉仲兄墓下》詩:「青雲何處用天梯。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情